← Sure 43

43:34

وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔونَ

Kelime kelime

وَلِبُيُوتِهِمْ
ve evlerine
İsim
Kök: بيت
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
بُيُوتِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
هِمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
أَبْوَٰبًا
kapılar
İsim
Kök: بوب
Dilbilgisi (i'rab)
أَبْوَٰبًاİsimeril çoğul، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
وَسُرُرًا
ve koltuklar
İsim
Kök: سرر
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
سُرُرًاİsimeril çoğul، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
عَلَيْهَا
üzerine
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَيْEdatharf-i cer (edat)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
يَتَّكِـُٔونَ
yaslanacakları
Fiil
Kök: وكأ
Dilbilgisi (i'rab)
يَتَّكِـُٔFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Eğer bütün insanlar tek ümmet olma durumuna gelmeyecek olsaydı, Rahman olan Allah'ı inkar edenlerin evlerinin tavanlarını, üzerinde yükseldikleri merdivenleri, evlerinin kapılarını, üzerine yaslanacakları kerevetleri gümüşten yapar ve altın bezeklerle işlerdik. Bunların hepsi ancak dünya hayatının geçimliğidir. Ahiret, Rabbinin katında O'na karşı gelmekten sakınanlaradır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onların evleri için gümüşten kapılar, üzerine yaslanacakları koltuklar yapardık.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Evlerinin kapılarını ve üzerine yaslanacakları koltukları da (gümüşten yapardık).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline,

A. Yusuf Alipublic-domain

massive gates, couches to sit on,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline,

M. Pickthallpublic-domain

And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وجعلنا لبيوتهم أبوابًا من فضة، وجعلنا لهم سررًا عليها يتكئون، وجعلنا لهم ذهبًا، وما كل ذلك إلا متاع الحياة الدنيا، وهو متاع قليل زائل، ونعيم الآخرة مدَّخر عند ربك للمتقين ليس لغيرهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution