← Sure 52

52:5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

Kelime kelime

وَٱلسَّقْفِ
ve tavana (göğe)
İsim
Kök: سقف
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّقْفِİsimeril، mecrûr (genitif)
ٱلْمَرْفُوعِ
yükseltilmiş
İsim
Kök: رفع
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَرْفُوعِİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yükseltilmiş tavana,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yükseltilmiş tavana (göğe),

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

By the Canopy Raised High;

A. Yusuf Alipublic-domain

by the raised canopy,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the roof exalted,

M. Pickthallpublic-domain

And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أقسم الله بالطور، وهو الجبل الذي كلَّم الله سبحانه وتعالى موسى عليه، وبكتاب مكتوب، وهو القرآن في صحف منشورة، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائمًا، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution