← Sure 64

64:18

عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Kelime kelime

عَٰلِمُ
bilendir
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عَٰلِمُİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، merfû (nominatif)
ٱلْغَيْبِ
görünmeyeni
İsim
Kök: غيب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
غَيْبِİsimeril، mecrûr (genitif)
وَٱلشَّهَٰدَةِ
ve görüneni
İsim
Kök: شهد
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
شَّهَٰدَةِİsimdişil، mecrûr (genitif)
ٱلْعَزِيزُ
azizdir
İsim
Kök: عزز
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عَزِيزُİsimeril tekil، merfû (nominatif)
ٱلْحَكِيمُ
hakimdir
İsim
Kök: حكم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
حَكِيمُİsimeril tekil، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Görüleni görülmeyeni bilendir, güçlüdür. Hakim'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Görünmeyeni de görüneni de bilendir; güçlüdür, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Knower of what is hidden and what is open, Exalted in Might, Full of Wisdom.

A. Yusuf Alipublic-domain

He knows the unseen, as well as the seen; He is the Almighty, the Wise.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Wise.

M. Pickthallpublic-domain

Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وهو سبحانه العالم بكل ما غاب وما حضر، العزيز الذي لا يغالَب، الحكيم في أقواله وأفعاله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular