← Sure 69

69:32

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ

Kelime kelime

ثُمَّ
sonra
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
ثُمَّEdatatıf bağlacı
فِى
zincire
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
سِلْسِلَةٍ
ve zincirler
İsim
Kök: سلسل
Dilbilgisi (i'rab)
سِلْسِلَةٍİsimdişil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
ذَرْعُهَا
uzunluğu
İsim
Kök: ذرع
Dilbilgisi (i'rab)
ذَرْعُİsimeril، merfû (nominatif)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
سَبْعُونَ
yetmiş
İsim
Kök: سبع
Dilbilgisi (i'rab)
سَبْعُونَİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
ذِرَاعًا
arşın
İsim
Kök: ذرع
Dilbilgisi (i'rab)
ذِرَاعًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
فَٱسْلُكُوهُ
vurun onu
Fiil
Kök: سلك
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
ٱسْلُكُFiilemir، 2. çoğul eril
وİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
هُİsimzamir، son ek، 3. tekil eril

Meal

TR

"Sonra onu boyu yetmiş arşın olan zincire vurun";

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Sonra da boyu yetmiş arşın zincir içerisinde onu oraya sokun."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra (onu) yetmiş 'arşın' uzunluğunda bir zincirle oraya sokun!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!

A. Yusuf Alipublic-domain

and [bind him] in a chain seventy metres long:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.

M. Pickthallpublic-domain

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يقال لخزنة جهنم: خذوا هذا المجرم الأثيم، فاجمعوا يديه إلى عنقه بالأغلال، ثم أدخلوه الجحيم ليقاسي حرها، ثم في سلسلة من حديد طولها سبعون ذراعًا فأدخلوه فيها؛ إنه كان لا يصدِّق بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له، ولا يعمل بهديه، ولا يحث الناس في الدنيا على إطعام أهل الحاجة من المساكين وغيرهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution