82:11
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
Kelime kelime
Meal
Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Değerli yazıcılar
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Üzerinizde, yapmakta olduklarınızı bilen, değerli yazıcılardan oluşan kaydediciler (melekler) vardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
A. Yusuf Alipublic-domain
watchers, noble recorders
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Generous and recording,
M. Pickthallpublic-domain
Noble and recording;
Saheeh Internationalall-rights-reserved
ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله مُحِقون، بل تكذِّبون بيوم الحساب والجزاء. وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما وُكِّلوا بإحصائه، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution