← السورة 2

2:1

الٓمٓ

كلمة بكلمة

الٓمٓ
Alif Laam Meem
حرف جر
الإعراب
الٓمٓحرف جرحروف مقطعة

الترجمة

AR

هذه الحروف وغيرها من الحروف المقطَّعة في أوائل السور فيها إشارة إلى إعجاز القرآن؛ فقد وقع به تحدي المشركين، فعجزوا عن معارضته، وهو مركَّب من هذه الحروف التي تتكون منها لغة العرب. فدَلَّ عجز العرب عن الإتيان بمثله -مع أنهم أفصح الناس- على أن القرآن وحي من الله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Elif, Lam, Mim.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Elif, Lâm, Mîm.)

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Elif. Lâm. Mîm.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

A. L. M.

A. Yusuf Alipublic-domain

Alif Lam Mim

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Alif. Lam. Mim.

M. Pickthallpublic-domain

Alif, Lām, Meem.

Saheeh Internationalall-rights-reserved