← Surah 77

77:50

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

Word by word

فَبِأَىِّ
Then in what
Noun
Root: أيي
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
بِPrepositionpreposition، prefix
أَىِّNouninterrogative، genitive
حَدِيثٍۭ
statement
Noun
Root: حدث
Grammar (i'rab)
حَدِيثٍۭNounmasculine، indefinite، genitive
بَعْدَهُۥ
after it
Noun
Root: بعد
Grammar (i'rab)
بَعْدَNountime adverb، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
يُؤْمِنُونَ
will they believe
Verb
Root: أمن
Grammar (i'rab)
يُؤْمِنُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Then what Message, after that, will they believe in?

A. Yusuf Alipublic-domain

In what revelation, after this, will they believe?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

In what statement, after this, will they believe?

M. Pickthallpublic-domain

Then in what statement after it [i.e., the Qur’ān] will they believe?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kuran'dan başka hangi söze inanacaklar?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Artık bundan (Kur'an'dan) sonra hangi söze inanacaklar?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bundan (Kur’an’dan) sonra artık hangi söze inanacaklar ki!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هلاك وعذاب شديد يوم القيامة للمكذبين بآيات الله، إن لم يؤمنوا بهذا القرآن، فبأي كتاب وكلام بعده يؤمنون؟ وهو المبيِّن لكل شيء، الواضح في حكمه وأحكامه وأخباره، المعجز في ألفاظه ومعانيه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears