Comparison with earlier scriptures

The Qur'an's emphasis on reason and some of its rulings, set beside their parallels in the earlier scriptures (Torah, Psalms, Gospel) — and the Qur'an's direct citations of them. Every text with its source, soberly.

Overview27 matches · 8 themes
The Qur'an's explicit citations
5
“When will you use reason?”
1
The senseless, worse than beasts
2
The animal-without-understanding simile
2
Eyes that see not, ears that hear not
4
Creation & cosmology
7
Stewardship & the earth
2
Where the Qur'an differs
4
parallelcitationdifference
Overview: 27 matches · 8 themes

The Qur'an's explicit citations

  • 5:45Exodus 21:24citation

    The Qur'an cites this directly: 'And We ordained for them therein [the Torah]: a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth...' (Q 5:45) — an explicit in-text reference matching Exodus 21:24.

  • 21:105Psalm 37:29citation

    The Qur'an explicitly says 'We wrote in the Zabūr (Psalms), after the Reminder, that the land is inherited by My righteous servants' (Q 21:105) — matching Psalm 37:29.

  • 53:38Ezekiel 18:20citation

    After invoking 'the scrolls of Moses and Abraham' (Q 53:36-37), the Qur'an states: 'that no bearer of burdens shall bear the burden of another' (53:38). Ezekiel 18:20 (and Deut 24:16) is the same principle of individual responsibility.

  • 48:29Mark 4:28citation

    The Qur'an describes the believers by 'their likeness in the Gospel': 'like a seed that sends forth its shoot, then strengthens it...' (Q 48:29) — the same growing-grain image as Mark 4:28.

  • 5:32Mishnah, Sanhedrin 4:5citation

    The Qur'an says: 'We decreed for the Children of Israel that whoever kills a soul... it is as if he killed all mankind, and whoever saves one, as if he saved all mankind' (Q 5:32) — matching the famous ruling of Mishnah Sanhedrin 4:5. Note: the printed (Vilna) text reads 'a soul of Israel'; some manuscripts (e.g. Kaufmann) omit 'of Israel', giving the universal reading found in the Qur'an. (Scholarly note.)

“When will you use reason?”

  • 2:44Psalm 94:8parallel

    Thematic parallel: Psalm 94:8 rebukes 'when will ye be wise?' — the Arabic Van Dyck renders it with the very root 'تعقلون' (will you reason). It echoes the Qur'an's recurring refrain 'afalā taʿqilūn' (will you not use reason?). (Interpretation: shared theme, not literary dependence.)

The senseless, worse than beasts

  • 8:22Psalm 92:6parallel

    Thematic parallel: 'A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand' (Psalm 92:6) runs alongside Qur'an 8:22, where those who do not reason are 'the worst of creatures' — both place the failure to reason at the bottom. (Interpretation.)

  • 8:22Deuteronomy 32:28parallel

    Thematic parallel: 'A nation void of counsel, without understanding' (Deut 32:28) overlaps with the Qur'an's critique of those who will not reason (8:22; 7:179). (Interpretation.)

The animal-without-understanding simile

  • 25:44Psalm 32:9parallel

    Thematic parallel: 'Be not as the horse or mule, which have no understanding' (Psalm 32:9) is the same image as Qur'an 25:44, 'they are but like cattle — nay, more astray.' (Interpretation.)

  • 7:179Isaiah 1:3parallel

    Thematic parallel: 'The ox knoweth his owner... but my people doth not consider' (Isaiah 1:3) shares the same animal comparison as Qur'an 7:179, 'they are like cattle — nay, more astray.' (Interpretation.)

Eyes that see not, ears that hear not

  • 7:179Jeremiah 5:21parallel

    Thematic parallel: 'eyes, and see not; ears, and hear not' (Jeremiah 5:21) is almost a word-for-word counterpart to Qur'an 7:179, 'hearts that understand not, eyes that see not, ears that hear not.' (Interpretation.)

  • 7:179Ezekiel 12:2parallel

    Thematic parallel: 'eyes to see, and see not; ears to hear, and hear not' (Ezekiel 12:2) carries the same sensory formula as Qur'an 7:179. (Interpretation.)

  • 2:171Mark 8:18parallel

    Thematic parallel: Jesus' 'Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not?' (Mark 8:18) runs alongside Qur'an 2:171, 'deaf, dumb, blind — they do not reason.' (Interpretation.)

  • 2:171Matthew 13:13parallel

    Thematic parallel: 'seeing they see not; hearing they hear not, neither understand' (Matthew 13:13) shares the same motif as Qur'an 2:171's emphasis on not reasoning. (Interpretation.)

Creation & cosmology

  • 7:54Exodus 20:11parallel

    Six-day creation is shared: 'in six days the LORD made...' (Exodus 20:11) ↔ 'your Lord created the heavens and the earth in six days' (Q 7:54; also 10:3; 11:7; 25:59; 32:4; 50:38; 57:4). (Interpretation: shared theme; 'day/yawm' is also read as a period. For the rest difference see Genesis 2:2 ↔ 50:38.)

  • 21:30Genesis 1:7parallel

    Shared theme of separation + water in creation: Genesis 1:7 divides the waters by a firmament; the Qur'an says 'the heavens and the earth were a joined entity, then We separated them, and We made from water every living thing' (Q 21:30). (Interpretation: a close theme, not identical.)

  • 23:12Genesis 2:7parallel

    Shared: man formed from dust + the breath of life: 'of the dust... breathed the breath of life' (Genesis 2:7) ↔ 'We created man from an extract of clay' (Q 23:12) and 'I breathed into him of My spirit' (Q 15:29; 32:9). (Interpretation.)

  • 51:47Isaiah 40:22parallel

    Shared image of spreading/stretching the heaven: 'stretcheth out the heavens as a curtain... as a tent' (Isaiah 40:22) ↔ 'the heaven We built with might, and We are expanding it' (Q 51:47). (Interpretation: a shared textual image — NOT a 'scientific miracle/proof' claim.)

  • 17:44Psalm 19:1parallel

    Creation as witness to the Creator is shared: 'The heavens declare the glory of God' (Psalm 19:1) ↔ 'the seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him; there is nothing that does not glorify His praise' (Q 17:44; also 41:53). (Interpretation.)

  • 16:15Psalm 104:5parallel

    Shared image of the earth made stable: 'Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed' (Psalm 104:5) ↔ 'He cast into the earth firm mountains, lest it shift with you' (Q 16:15; also 78:7 'mountains as pegs'). (Interpretation: a shared textual image, not a geological claim.)

  • 50:38Genesis 2:2difference

    A clear difference: Genesis 2:2 (and Exodus 31:17 'rested and was refreshed') says God RESTED on the seventh day. The Qur'an negates fatigue: 'We created the heavens and the earth and what is between them in six days, and no weariness touched Us' (Q 50:38; cf. 2:255 'neither drowsiness nor sleep overtakes Him'). (Distinction.)

Stewardship & the earth

  • 2:30Genesis 1:28parallel

    Shared trust over the earth: 'fill the earth, and subdue it... have dominion' (Genesis 1:28) ↔ 'I will make upon the earth a khalīfa (steward/successor)' (Q 2:30). Both: a granted, responsible role. (Interpretation.)

  • 7:56Genesis 2:15parallel

    Shared keeping/care: man is placed in the garden 'to dress it and to **keep** it' (Genesis 2:15) ↔ 'do not cause **corruption** upon the earth after its reformation' (Q 7:56; also 30:41 'corruption has appeared on land and sea by what men's hands earned'). Stewardship = care, not exploitation. (Interpretation.)

Where the Qur'an differs

  • 4:157John 19:18difference

    The Gospels narrate that Jesus was crucified (John 19:18). The Qur'an differs: 'they did not kill him, nor crucify him, but it was made to appear so to them' (Q 4:157). (Distinction; the Qur'anic position.)

  • 112:3John 3:16difference

    John 3:16 speaks of God's 'only begotten Son.' The Qur'an says of God 'He neither begets nor is begotten' (Q 112:3) and rejects the title 'son of God' (Q 9:30). (Distinction.)

  • 5:73Matthew 28:19difference

    Matthew 28:19 mentions baptism 'in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost' (a triadic formula; the doctrine of the Trinity itself is a later conciliar definition, not the verse's wording). The Qur'an says 'they have disbelieved who say God is the third of three' (Q 5:73), rejecting 'three.' (Distinction; respectfully.)

  • 6:164Romans 5:12difference

    Romans 5:12 says that through one man (Adam) sin and death passed to all humanity (the basis of original sin). The Qur'an says 'no bearer of burdens shall bear the burden of another' (Q 6:164), not accepting inherited sin. (Distinction.)