102:3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kelime kelime
كَلَّا
hayır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
كَلَّاEdat — radʿ (kellâ)
سَوْفَ
yakında
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
سَوْفَEdat — gelecek (se/sevfe)
تَعْلَمُونَ
bileceksiniz
Fiil
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
تَعْلَمُFiil — muzâri (şimdi/geniş)، 2. çoğul eril
ونَİsim — zamir، son ek، 2. çoğul eril
Meal
TR
Hayır; öyle olmayın; yakında bileceksiniz.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hayır! Yakında bileceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hayır! İleride bileceksiniz!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
But nay, ye soon shall know (the reality).
A. Yusuf Alipublic-domain
No indeed! You will come to know.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Nay, but ye will come to know!
M. Pickthallpublic-domain
No! You are going to know.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
ما هكذا ينبغي أن يُلْهيكم التكاثر بالأموال، سوف تتبيَّنون أن الدار الآخرة خير لكم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution