← Sure 55

55:58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

Kelime kelime

كَأَنَّهُنَّ
sanki onlar
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
كَأَنَّEdatmansûb (akuzatif)
هُنَّİsimzamir، son ek، 3. çoğul dişil
ٱلْيَاقُوتُ
yakut
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
يَاقُوتُİsimeril، merfû (nominatif)
وَٱلْمَرْجَانُ
ve mercandırlar
İsim
Kök: مرج
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَرْجَانُİsimeril، merfû (nominatif)

Meal

TR

Onlar yakut ve mercan gibidirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sanki onlar yâkut ve mercandırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar (cennetteki eşleri) yakut ve mercan gibidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Like unto Rubies and coral.

A. Yusuf Alipublic-domain

Like rubies and brilliant pearls.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(In beauty) like the jacynth and the coral-stone.

M. Pickthallpublic-domain

As if they were rubies and coral.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

كأن هؤلاء الزوجاتِ من الحور الياقوتُ والمَرْجانُ في صفائهن وجمالهن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution