← السورة 55

55:58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

كلمة بكلمة

كَأَنَّهُنَّ
As if they were
حرف جر
الإعراب
كَأَنَّحرف جرمنصوب
هُنَّاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث جمع
ٱلْيَاقُوتُ
rubies
حرف جر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
يَاقُوتُاسممذكّر، مرفوع
وَٱلْمَرْجَانُ
and coral
اسم
الجذر: مرج
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَرْجَانُاسممذكّر، مرفوع

الترجمة

AR

كأن هؤلاء الزوجاتِ من الحور الياقوتُ والمَرْجانُ في صفائهن وجمالهن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlar yakut ve mercan gibidirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sanki onlar yâkut ve mercandırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar (cennetteki eşleri) yakut ve mercan gibidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Like unto Rubies and coral.

A. Yusuf Alipublic-domain

Like rubies and brilliant pearls.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(In beauty) like the jacynth and the coral-stone.

M. Pickthallpublic-domain

As if they were rubies and coral.

Saheeh Internationalall-rights-reserved