← Sure 68

68:21

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

Kelime kelime

فَتَنَادَوْا۟
birbirlerine seslendiler
Fiil
Kök: ندي
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
تَنَادَFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وْا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
مُصْبِحِينَ
sabahleyin
İsim
Kök: صبح
Dilbilgisi (i'rab)
مُصْبِحِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Sabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Derken sabahleyin birbirlerine seslendiler:

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sabah olurken birbirlerine şöyle seslenmişlerdi:

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

As the morning broke, they called out, one to another,-

A. Yusuf Alipublic-domain

Still they called each other at daybreak,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And they cried out one unto another in the morning,

M. Pickthallpublic-domain

And they called one another at morning,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فنادى بعضهم بعضًا وقت الصباح: أن اذهبوا مبكرين إلى زرعكم، إن كنتم مصرِّين على قطع الثمار.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution