← Sure 74

74:3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Kelime kelime

وَرَبَّكَ
ve Rabbini
İsim
Kök: ربب
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
رَبَّİsimeril، mansûb (akuzatif)
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
فَكَبِّرْ
tekbir et
Fiil
Kök: كبر
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatatıf bağlacı، ön ek
كَبِّرْFiilemir، 2. tekil eril

Meal

TR

Rabbini yücelt.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sadece Rabbini yücelt.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sadece Rabbini yücelt!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And thy Lord do thou magnify!

A. Yusuf Alipublic-domain

Proclaim the greatness of your Lord;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Thy Lord magnify,

M. Pickthallpublic-domain

And your Lord glorify.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يا أيها المتغطي بثيابه، قم مِن مضجعك، فحذِّر الناس من عذاب الله، وخُصَّ ربك وحده بالتعظيم والتوحيد والعبادة، وَطَهِّر ثيابك من النجاسات؛ فإن طهارة الظاهر من تمام طهارة الباطن، ودُمْ على هَجْر الأصنام والأوثان وأعمال الشرك كلها، فلا تقربها، ولا تُعط العطيَّة؛ كي تلتمس أكثر منها، ولمرضاة ربك فاصبر على الأوامر والنواهي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular