84:19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Şüphesiz siz bir durumdan diğerine uğratılacaksınız. (tabakadan tabakaya bineceksiniz)
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ki, siz elbette halden hale geçeceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Siz elbette bir hâlden (başka) bir hâle geçeceksiniz.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Ye shall surely travel from stage to stage.
A. Yusuf Alipublic-domain
you will progress from stage to stage.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
That ye shall journey on from plane to plane.
M. Pickthallpublic-domain
[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أقسم الله تعالى باحمرار الأفق عند الغروب، وبالليل وما جمع من الدواب والحشرات والهوام وغير ذلك، وبالقمر إذا تكامل نوره، لتركبُنَّ- أيها الناس- أطوارا متعددة وأحوالا متباينة: من النطفة إلى العلقة إلى المضغة إلى نفخ الروح إلى الموت إلى البعث والنشور. ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله، ولو فعل ذلك لأشرك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution