← Sure 92

92:10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Kelime kelime

فَسَنُيَسِّرُهُۥ
ona da kolaylaştırırız
Fiil
Kök: يسر
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatcevap (netice)، ön ek
سَEdatgelecek (se/sevfe)، ön ek
نُيَسِّرُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. çoğul
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
لِلْعُسْرَىٰ
en güç(yolda gitmey)i
İsim
Kök: عسر
Dilbilgisi (i'rab)
لِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
لْEdatmarife (belirli)، ön ek
عُسْرَىٰİsimdişil، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onu da en zor yola hazırlarız.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ona da zor olanı (cehenneme gitmeyi) kolaylaştıracağız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

We will indeed make smooth for him the path to Misery;

A. Yusuf Alipublic-domain

We shall smooth his way towards hardship

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Surely We will ease his way unto adversity.

M. Pickthallpublic-domain

We will ease him toward difficulty.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وأما مَن بخل بماله واستغنى عن جزاء ربه، وكذَّب بـ"لا إله إلا الله" وما دلت عليه، وما ترتب عليها من الجزاء، فسنُيَسِّر له أسباب الشقاء، ولا ينفعه ماله الذي بخل به إذا وقع في النار.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution