107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
كلمة بكلمة
ٱلَّذِينَ
Those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسم — اسم موصول، مذكر جمع
هُمْ
[they]
اسم
الإعراب
هُمْاسم — ضمير، غائب مذكر جمع
عَن
about
حرف جر
الإعراب
عَنحرف جر — حرف جر
صَلَاتِهِمْ
their prayers
اسم
الجذر: صلو
الإعراب
صَلَاتِاسم — مؤنّث، مجرور
هِمْاسم — ضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
الترجمة
AR
فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون، لا يقيمونها على وجهها، ولا يؤدونها في وقتها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Onlar kıldıkları namazdan gafildirler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kıldıkları namazın değerine aldırış etmezler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ki onlar (yaptıklarını sandıkları) salâtlarından (ibadetlerinden) habersiz olanlardır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Who are neglectful of their prayers,
A. Yusuf Alipublic-domain
but are heedless of their prayer;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Who are heedless of their prayer;
M. Pickthallpublic-domain
[But] who are heedless of their prayer -
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أين تظهر هذه الآية
المواضيع