107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
كلمة بكلمة
فَوَيْلٌ
So woe
حرف جر
الإعراب
فَحرف جر — حرف استئناف، سابقة
وَيْلٌاسم — مذكّر، نكرة، مرفوع
لِّلْمُصَلِّينَ
to those who pray
اسم
الجذر: صلو
الإعراب
لِّحرف جر — حرف جر، سابقة
لْحرف جر — معرفة، سابقة
مُصَلِّينَاسم — اسم فاعل، مذكر جمع، مجرور
الترجمة
AR
فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون، لا يقيمونها على وجهها، ولا يؤدونها في وقتها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Vay o namaz kılanların haline ki:
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Vay haline o namaz kılanların ki,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yazıklar olsun o salât edenlere (ibadet ettiğini sananlara).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
So woe to the worshippers
A. Yusuf Alipublic-domain
So woe to those who pray
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Ah, woe unto worshippers
M. Pickthallpublic-domain
So woe to those who pray
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أين تظهر هذه الآية
المواضيع