43:43
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فاستمسك -أيها الرسول- بما يأمرك به الله في هذا القرآن الذي أوحاه إليك؛ إنك على صراط مستقيم، وذلك هو دين الله الذي أمر به، وهو الإسلام. وفي هذا تثبيت للرسول صلى الله عليه وسلم، وثناء عليه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Sana vahyolunana sarıl, sen, şüphesiz doğru yol üzerindesin.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Öyleyse sen, sana vahyedilen Kur'an'a sarıl. Şüphesiz ki sen doğru bir yol üzerindesin.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sen, sana vahyedilene sımsıkı sarıl! Elbette sen doğru yoldasın.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
So hold thou fast to the Revelation sent down to thee; verily thou art on a Straight Way.
A. Yusuf Alipublic-domain
Hold fast to what has been revealed to you- you truly are on the right path-
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
So hold thou fast to that which is inspired in thee. Lo! thou art on a right path.
M. Pickthallpublic-domain
So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.
Saheeh Internationalall-rights-reserved