← Surah 26

26:123

كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

Word by word

كَذَّبَتْ
Denied
Verb
Root: كذب
Grammar (i'rab)
كَذَّبَتْVerbperfect، 3rd fem. sing.
عَادٌ
(the people) of Aad
Noun
Root: عود
Grammar (i'rab)
عَادٌNounproper noun، indefinite، nominative
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
Noun
Root: رسل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُرْسَلِينَNounpassive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

The 'Ad (people) rejected the messengers.

A. Yusuf Alipublic-domain

The people of Ad, too, called the messengers liars.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah).

M. Pickthallpublic-domain

ʿAad denied the messengers

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ad milleti de peygamberleri yalanladı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Âd (kavmi) de peygamberleri yalancılıkla itham etti.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Âd (kavmi) de elçileri yalanlamıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

كذَّبت قبيلة عاد رسولهم هودًا- عليه السلام- فكانوا بهذا مكذِّبين لجميع الرسل؛ لاتحاد دعوتهم في أصولها وغايتها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears