← Surah 37

37:1

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا

Word by word

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ
By those lined
Noun
Root: صفف
Grammar (i'rab)
وَPrepositionpreposition، prefix
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صَّٰٓفَّٰتِNounactive participle، fem. plur.، genitive
صَفًّا
(in) rows
Noun
Root: صفف
Grammar (i'rab)
صَفًّاNounverbal noun، masculine، indefinite، accusative

Translation

EN

By those who range themselves in ranks,

A. Yusuf Alipublic-domain

By those [angels] ranged in rows,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

By those who set the ranks in battle order

M. Pickthallpublic-domain

By those [angels] lined up in rows

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Andolsun o saf bağlayıp duranlara.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yemin olsun: Sıra sıra dizilenlere,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أقسم الله تعالى بالملائكة تصف في عبادتها صفوفًا متراصة، وبالملائكة تزجر السحاب وتسوقه بأمر الله، وبالملائكة تتلو ذكر الله وكلامه تعالى. إن معبودكم -أيها الناس- لواحد لا شريك له، فأخلصوا له العبادة والطاعة. ويقسم الله بما شاء مِن خلقه، أما المخلوق فلا يجوز له القسم إلا بالله، فالحلف بغير الله شرك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution