← Surah 37

37:130

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ

Word by word

سَلَٰمٌ
Peace be
Noun
Root: سلم
Grammar (i'rab)
سَلَٰمٌNounmasculine، indefinite، nominative
عَلَىٰٓ
upon
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰٓPrepositionpreposition
إِلْ يَاسِينَ
Elijah
Noun
Grammar (i'rab)
إِلْ يَاسِينَNounproper noun، genitive

Translation

EN

"Peace and salutation to such as Elias!"

A. Yusuf Alipublic-domain

‘Peace be to Elijah!’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Peace be unto Elias!

M. Pickthallpublic-domain

"Peace upon Elias."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sonra gelenler içinde, "İlyas'a selam olsun" diye bir ün bıraktık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Selam olsun İlyâsîn'e.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İlyas’a selam olsun!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وجعلنا لإلياس ثناءً جميلا في الأمم بعده. تحية من الله، وثناءٌ على إلياس. وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين. إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution