← Surah 38

38:1

صٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ

Word by word

صٓ
Saad
Preposition
Grammar (i'rab)
صٓPrepositionQuranic initials
وَٱلْقُرْءَانِ
By the Quran
Noun
Root: قرأ
Grammar (i'rab)
وَPrepositionpreposition، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قُرْءَانِNounproper noun، masculine، genitive
ذِى
full (of) reminder
Noun
Grammar (i'rab)
ذِىNounmasc. sing.، genitive، adjective
ٱلذِّكْرِ
full (of) reminder
Noun
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
ذِّكْرِNounverbal noun، masculine، genitive

Translation

EN

Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth).

A. Yusuf Alipublic-domain

Sad By the Quran with its reminding . . .!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Sad. By the renowned Qur'an,

M. Pickthallpublic-domain

Ṣād. By the Qur’ān containing reminder...

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sad. Öğüt veren Kuran'a and olsun ki, inkar edenler gurur ve ayrılık içindedirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sâd. Bu zikirle dolu Kur'ân'a bak!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sâd. Zikr (itibar) sahibi Kur’an’a yemin olsun.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

(ص) سبق الكلام على الحروف المقطَّعة في أول سورة البقرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears