← Surah 56

56:96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ

Word by word

فَسَبِّحْ
So glorify
Verb
Root: سبح
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
سَبِّحْVerbimperative، 2nd masc. sing.
بِٱسْمِ
(the) name
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱسْمِNounmasculine، genitive
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبِّNounmasculine، genitive
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great
Noun
Root: عظم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَظِيمِNounmasc. sing.، genitive، adjective

Translation

EN

So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme.

A. Yusuf Alipublic-domain

[Prophet], glorify the name of your Lord the Supreme.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous.

M. Pickthallpublic-domain

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Öyleyse çok büyük Rabbinin adını tesbih et.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Öyle ise Rabbini o büyük ismiyle tesbih et.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yüce Rabbinin adını tesbih et (yücelt)!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن هذا الذي قصصناه عليك -أيها الرسول- لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه، فسبِّح باسم ربك العظيم، ونزِّهه عما يقول الظالمون والجاحدون، تعالى الله عما يقولون علوًا كبيرًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears