← Surah 68

68:11

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ

Word by word

هَمَّازٍ
Defamer
Noun
Root: همز
Grammar (i'rab)
هَمَّازٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective
مَّشَّآءٍۭ
going about
Noun
Root: مشي
Grammar (i'rab)
مَّشَّآءٍۭNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective
بِنَمِيمٍ
with malicious gossip
Noun
Root: نمم
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
نَمِيمٍNounmasculine، indefinite، genitive

Translation

EN

A slanderer, going about with calumnies,

A. Yusuf Alipublic-domain

to any backbiter, slander-monger,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Detracter, spreader abroad of slanders,

M. Pickthallpublic-domain

[And] scorner, going about with malicious gossip -

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak zorbaya, bütün bunlar dışında bir de soysuzlukla damgalanmış kimseye, mal ve oğulları vardır diye aldırış etmeyesin.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Daima kusur arayıp kınayan, hep lâf götürüp getiren,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sürekli (yalan yere) yemin edip duranlara, aşağılıklara, (herkesi) kötüleyenlere, söz götürüp getirenlere, iyiliğe engel olanlara, saldırganlara, günaha gömülenlere, kaba olanlara, ardından da kötülükle damgalı kişilere itaat etme!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ولا تطع -أيها الرسول- كلَّ إنسانٍ كثير الحلف كذاب حقير، مغتاب للناس، يمشي بينهم بالنميمة، وينقل حديث بعضهم إلى بعض على وجه الإفساد بينهم، بخيل بالمال ضنين به عن الحق، شديد المنع للخير، متجاوز حدَّه في العدوان على الناس وتناول المحرمات، كثير الآثام، شديد في كفره، فاحش لئيم، منسوب لغير أبيه. ومن أجل أنه كان صاحب مال وبنين طغى وتكبر عن الحق، فإذا قرأ عليه أحد آيات القرآن كذَّب بها، وقال: هذا أباطيل الأولين وخرافاتهم. وهذه الآيات وإن نزلت في بعض المشركين كالوليد بن المغيرة، إلا أن فيها تحذيرًا للمسلم من موافقة من اتصف بهذه الصفات الذميمة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution