← Surah 70

70:33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
هُم
[they]
Noun
Grammar (i'rab)
هُمNounpronoun، 3rd masc. plur.
بِشَهَٰدَٰتِهِمْ
in their testimonies
Noun
Root: شهد
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
شَهَٰدَٰتِNounfem. plur.، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
قَآئِمُونَ
stand firm
Noun
Root: قوم
Grammar (i'rab)
قَآئِمُونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

And those who stand firm in their testimonies;

A. Yusuf Alipublic-domain

who give honest testimony

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And those who stand by their testimony

M. Pickthallpublic-domain

And those who are in their testimonies upright

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Şahidliklerini gereği gibi yapanlar,

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şahitliklerinde dürüsttürler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar şahitliklerini yerine getirenlerdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام. والذين هم حافظون لأمانات الله، وأمانات العباد، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها. أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics