← Surah 79

79:2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا

Word by word

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ
And those who draw out
Noun
Root: نشط
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلPrepositiondefinite، prefix
نَّٰشِطَٰتِNounactive participle، fem. plur.، genitive
نَشْطًا
gently
Noun
Root: نشط
Grammar (i'rab)
نَشْطًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

By those who gently draw out (the souls of the blessed);

A. Yusuf Alipublic-domain

raring to go,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

By the meteors rushing,

M. Pickthallpublic-domain

And [by] those who remove with ease

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Canları kolaylıkla alanlara and olsun,

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Usulcacık çekenlere,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kolayca çekenlere,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution