79:3
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
Word by word
Translation
And by those who glide along (on errands of mercy),
A. Yusuf Alipublic-domain
sweeping ahead at full stretch,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
By the lone stars floating,
M. Pickthallpublic-domain
And [by] those who glide [as if] swimming
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Yüzüp yüzüp gidenlere and olsun,
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yüzüp yüzüp gidenlere,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yüzdükçe yüzenlere,
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution