79:5
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
Word by word
Translation
Then arrange to do (the Commands of their Lord),
A. Yusuf Alipublic-domain
to bring the matter to an end,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And those who govern the event,
M. Pickthallpublic-domain
And those who arrange [each] matter,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Yarıştıkça yarışan ve işleri yöneten meleklere and olsun
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Derken bir iş çevirenlere kasem olsun (ki kıyamet var).
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İşleri düzenleyenlere ki
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
أقسم الله تعالى بالملائكة التي تنزع أرواح الكفار نزعا شديدا، والملائكة التي تقبض أرواح المؤمنين بنشاط ورفق، والملائكة التي تَسْبَح في نزولها من السماء وصعودها إليها، فالملائكة التي تسبق وتسارع إلى تنفيذ أمر الله، فالملائكة المنفذات أمر ربها فيما أوكل إليها تدبيره من شؤون الكون -ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير خالقه، فإن فعل فقد أشرك- لتُبعثَنَّ الخلائق وتُحَاسَب، يوم تضطرب الأرض بالنفخة الأولى نفخة الإماتة، تتبعها نفخة أخرى للإحياء.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution