← Surah 80

80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

Word by word

أَنَّا
That [We]
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنَّPrepositionaccusative
اNounpronoun، suffix، 1st plur.
صَبَبْنَا
[We] poured
Verb
Root: صبب
Grammar (i'rab)
صَبَبْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
ٱلْمَآءَ
the water
Noun
Root: موه
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَآءَNounmasculine، accusative
صَبًّا
(in) abundance
Noun
Root: صبب
Grammar (i'rab)
صَبًّاNounverbal noun، masculine، indefinite، accusative

Translation

EN

For that We pour forth water in abundance,

A. Yusuf Alipublic-domain

We pour down abundant water

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

How We pour water in showers

M. Pickthallpublic-domain

How We poured down water in torrents,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz o suyu bol bol döktük.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Suyu bolca indirdik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears