← السورة 80

80:25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا

كلمة بكلمة

أَنَّا
That [We]
حرف جر
الإعراب
أَنَّحرف جرمنصوب
ااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
صَبَبْنَا
[We] poured
فعل
الجذر: صبب
الإعراب
صَبَبْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
ٱلْمَآءَ
the water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَآءَاسممذكّر، منصوب
صَبًّا
(in) abundance
اسم
الجذر: صبب
الإعراب
صَبًّااسممصدر، مذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

فليتدبر الإنسان: كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته؟ أنَّا صببنا الماء على الأرض صَبًّا، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى، فأنبتنا فيها حبًا، وعنبًا وعلفًا للدواب، وزيتونًا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار، وثمارًا وكلأ تَنْعَمون بها أنتم وأنعامكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Doğrusu suyu bol bol indirmekteyiz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz o suyu bol bol döktük.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Suyu bolca indirdik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For that We pour forth water in abundance,

A. Yusuf Alipublic-domain

We pour down abundant water

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

How We pour water in showers

M. Pickthallpublic-domain

How We poured down water in torrents,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع