10:79
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَـٰحِرٍ عَلِيمٍ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Firavun: "Bütün bilgin sihirbazları bana getirin" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Firavun da: "Bana bütün bilgili sihirbazları toplayıp getirin!" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Firavun şöyle demişti: “Bilgili bütün büyücüleri bana getirin!”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Said Pharaoh: "Bring me every sorcerer well versed."
A. Yusuf Alipublic-domain
And Pharaoh said, ‘Bring me every learned sorcerer.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And Pharaoh said: Bring every cunning wizard unto me.
M. Pickthallpublic-domain
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وقال فرعون: جيئوني بكل ساحر متقن للسحر.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution