← Sure 10

10:82

وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَـٰتِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ

Kelime kelime

وَيُحِقُّ
ortaya çıkarır
Fiil
Kök: حقق
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
يُحِقُّFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهُİsimözel isim، merfû (nominatif)
ٱلْحَقَّ
hakkı
İsim
Kök: حقق
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
حَقَّİsimeril، mansûb (akuzatif)
بِكَلِمَٰتِهِۦ
sözleriyle
İsim
Kök: كلم
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كَلِمَٰتِİsimdişil çoğul، mecrûr (genitif)
هِۦİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
وَلَوْ
şayet
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
لَوْEdatşart
كَرِهَ
hoşlanmasalar da
Fiil
Kök: كره
Dilbilgisi (i'rab)
كَرِهَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱلْمُجْرِمُونَ
suçlular
İsim
Kök: جرم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُجْرِمُونَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، merfû (nominatif)

Meal

TR

Attıklarında, Musa: "Yaptığınız sihirdir, fakat Allah onu boşa çıkaracaktır. Allah bozguncuların işini elbette düzeltmez. Suçlular istemese de Allah sözleriyle hakkı gerçekleştirecektir" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah, hakkın hak ve gerçek olduğunu kelimeleriyle ispat eder, günahkârların hoşuna gitmese de

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Suçluların hoşuna gitmese de Allah sözleriyle gerçeği açığa çıkaracaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"And Allah by His words doth prove and establish His truth, however much the sinners may hate it!"

A. Yusuf Alipublic-domain

He will uphold the Truth with His words, even if the evildoers hate it.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And Allah will vindicate the Truth by His words, however much the guilty be averse.

M. Pickthallpublic-domain

And Allāh will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ويثبِّت الله الحق الذي جئتكم به من عنده فيُعليه على باطلكم بكلماته وأمره، ولو كره المجرمون أصحاب المعاصي مِن آل فرعون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular