Tüm sureler

114.Nâs

الناس

Mekke · 6 ayet

Okuma modu
  1. 1

    قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ

    114:1

    Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,

    A. Yusuf Ali · EN · public-domain

    De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

    Diyanet İşleri · TR · all-rights-reserved

    De ki: Sığınırım ben insanların Rabbine,

    Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

    Say, ‘I seek refuge with the Lord of people,

    M.A.S. Abdel Haleem · EN · all-rights-reserved

    De ki: “İnsanların Rabbine sığınırım.

    Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

    Say: I seek refuge in the Lord of mankind,

    M. Pickthall · EN · public-domain

    Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,

    Saheeh International · EN · all-rights-reserved

    قل -أيها الرسول-: أعوذ وأعتصم برب الناس، القادر وحده على ردِّ شر الوسواس.

    Tafsir al-Muyassar · AR · free-distribution

  2. 2

    مَلِكِ ٱلنَّاسِ

    114:2

    The King (or Ruler) of Mankind,

    A. Yusuf Ali · EN · public-domain

    De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

    Diyanet İşleri · TR · all-rights-reserved

    İnsanların hükümdârına,

    Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

    the Controller of people,

    M.A.S. Abdel Haleem · EN · all-rights-reserved

    İnsanların hükümdarına,

    Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

    The King of mankind,

    M. Pickthall · EN · public-domain

    The Sovereign of mankind,

    Saheeh International · EN · all-rights-reserved

    ملك الناس المتصرف في كل شؤونهم، الغنيِّ عنهم.

    Tafsir al-Muyassar · AR · free-distribution

  3. 3

    إِلَـٰهِ ٱلنَّاسِ

    114:3

    The God (or Judge) of Mankind

    A. Yusuf Ali · EN · public-domain

    De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

    Diyanet İşleri · TR · all-rights-reserved

    İnsanların ilâhına,

    Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

    the God of people,

    M.A.S. Abdel Haleem · EN · all-rights-reserved

    İnsanların ilahına.

    Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

    The God of mankind,

    M. Pickthall · EN · public-domain

    The God of mankind,

    Saheeh International · EN · all-rights-reserved

    إله الناس الذي لا معبود بحق سواه.

    Tafsir al-Muyassar · AR · free-distribution

  4. 4

    مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ

    114:4

    From the mischief of the Whisperer (of Evil), who withdraws (after his whisper),-

    A. Yusuf Ali · EN · public-domain

    De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

    Diyanet İşleri · TR · all-rights-reserved

    O sinsi vesvesecinin şerrinden.

    Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

    against the harm of the slinking whisperer––

    M.A.S. Abdel Haleem · EN · all-rights-reserved

    İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin şerrinden (Allah’a sığınırım).”

    Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

    From the evil of the sneaking whisperer,

    M. Pickthall · EN · public-domain

    From the evil of the retreating whisperer -

    Saheeh International · EN · all-rights-reserved

    من أذى الشيطان الذي يوسوس عند الغفلة، ويختفي عند ذكر الله.

    Tafsir al-Muyassar · AR · free-distribution

  5. 5

    ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ

    114:5

    (The same) who whispers into the hearts of Mankind,-

    A. Yusuf Ali · EN · public-domain

    De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

    Diyanet İşleri · TR · all-rights-reserved

    O ki, insanların göğüslerine vesveseler fısıldar.

    Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

    who whispers into the hearts of people––

    M.A.S. Abdel Haleem · EN · all-rights-reserved

    İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin şerrinden (Allah’a sığınırım).”

    Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

    Who whispereth in the hearts of mankind,

    M. Pickthall · EN · public-domain

    Who whispers [evil] into the breasts of mankind -

    Saheeh International · EN · all-rights-reserved

    الذي يبثُّ الشر والشكوك في صدور الناس.

    Tafsir al-Muyassar · AR · free-distribution

  6. 6

    مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ

    114:6

    Among Jinns and among men.

    A. Yusuf Ali · EN · public-domain

    De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların Tanrısı, insanların Hükümranı ve insanların Rabbi olan Allah'a sığınırım."

    Diyanet İşleri · TR · all-rights-reserved

    Gerek cinlerden, gerek insanlardan.

    Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

    whether they be jinn or people.’

    M.A.S. Abdel Haleem · EN · all-rights-reserved

    İnsanların göğüslerine (kalplerine) vesveseler fısıldayan, cinlerden ve insanlardan (olan o) sinsi vesvesecinin şerrinden (Allah’a sığınırım).”

    Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

    Of the jinn and of mankind.

    M. Pickthall · EN · public-domain

    From among the jinn and mankind".

    Saheeh International · EN · all-rights-reserved

    من شياطين الجن والإنس.

    Tafsir al-Muyassar · AR · free-distribution

Arapça metin kaynağı: Quran.com API v4 (public-domain)