16:87
وَأَلْقَوْا۟ إِلَى ٱللَّهِ يَوْمَئِذٍ ٱلسَّلَمَ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Puta tapanlar o gün Allah'ın hükmüne teslim olurlar; uydurdukları şeyler onlardan uzaklaşırlar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O gün Allah'a teslim bayrağını çekerler, bütün o uydurdukları şeyler kendilerini bırakıp kaybolup gitmişlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Kâfirler) o gün Allah’a teslim olacaklar ve uydurmakta oldukları şeyler (putlar) onlardan kaybolup gidecektir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
That Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch.
A. Yusuf Alipublic-domain
and on that Day they will offer total submission to God: their false deities will desert them.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And they proffer unto Allah submission on that day, and all that they used to invent hath failed them.
M. Pickthallpublic-domain
And they will impart to Allāh that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وأظهر المشركون الاستسلام والخضوع لله يوم القيامة، وغاب عنهم ما كانوا يختلقونه من الأكاذيب، وأن آلهتهم تشفع لهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution