← Sure 21

21:65

ثُمَّ نُكِسُوا۟ عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَـٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ

Kelime kelime

ثُمَّ
sonra yine
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
ثُمَّEdatatıf bağlacı
نُكِسُوا۟
döndürüldüler
Fiil
Kök: نكس
Dilbilgisi (i'rab)
نُكِسُFiilmâzî (geçmiş)، meçhul (edilgen)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
عَلَىٰ
üzerine
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَىٰEdatharf-i cer (edat)
رُءُوسِهِمْ
eski kafaları
İsim
Kök: رأس
Dilbilgisi (i'rab)
رُءُوسِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
هِمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
لَقَدْ
muhakkak
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdattekit، ön ek
قَدْEdattahkik (kad)
عَلِمْتَ
bilirsin ki
Fiil
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عَلِمْFiilmâzî (geçmiş)، 2. tekil eril
تَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
مَا
bunlar
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مَاEdatolumsuzluk
هَٰٓؤُلَآءِ
bunlar
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
هَٰٓEdatATT، ön ek
ؤُلَآءِİsimism-i işaret، harf-i cer (edat)
يَنطِقُونَ
konuşmazlar
Fiil
Kök: نطق
Dilbilgisi (i'rab)
يَنطِقُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril

Meal

TR

Kendi kendilerine: "Doğrusu siz haksızsınız", sonra kafalarında olan eski inançlarına dönerek: "Ey İbrahim! bunların konuşmayacağını, and olsun ki, bilirsin" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra yine (eski) kafalarına döndüler: "And olsun ki (ey İbrahim!) bunların konuşmayacağını (sen de) bilirsin." dediler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra (eski) kafalarına dönmüşler de “Sen bunların konuşamadığını pekâlâ biliyorsun!” (demişlerdi).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then were they confounded with shame: (they said), "Thou knowest full well that these (idols) do not speak!"

A. Yusuf Alipublic-domain

but then they lapsed again and said, ‘You know very well these gods cannot speak.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And they were utterly confounded, and they said: Well thou knowest that these speak not.

M. Pickthallpublic-domain

Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وسُرعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم، فانقلبوا إلى الباطل، واحتجُّوا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم، فقالوا: كيف نسألها، وقد علمتَ أنها لا تنطق؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution