← Sure 41

41:36

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ نَزْغٌ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

Kelime kelime

وَإِمَّا
ve eğer
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
إِمَّاEdatşart
يَنزَغَنَّكَ
seni dürtecek olursa
Fiil
Kök: نزغ
Dilbilgisi (i'rab)
يَنزَغَFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
نَّEdattekit، son ek
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
مِنَ
şeytandan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنَEdatharf-i cer (edat)
ٱلشَّيْطَٰنِ
şeytanın
İsim
Kök: شطن
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
شَّيْطَٰنِİsimözel isim، eril، mecrûr (genitif)
نَزْغٌ
kötü bir düşünce
İsim
Kök: نزغ
Dilbilgisi (i'rab)
نَزْغٌİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
فَٱسْتَعِذْ
hemen sığın
Fiil
Kök: عوذ
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
ٱسْتَعِذْFiilemir، 2. tekil eril
بِٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
إِنَّهُۥ
çünkü O
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
هُوَ
O
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هُوَİsimzamir، 3. tekil eril
ٱلسَّمِيعُ
işitendir
İsim
Kök: سمع
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّمِيعُİsimeril tekil، merfû (nominatif)
ٱلْعَلِيمُ
bilendir
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عَلِيمُİsimeril tekil، merfû (nominatif)، sıfat

Meal

TR

Şeytan seni dürtecek olursa Allah'a sığın; doğrusu O, işitendir, bilendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Eğer şeytandan gelen kötü bir düşünce seni dürtecek olursa hemen Allah'a sığın. Çünkü O her şeyi işitir ve bilir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sana şeytandan bir kışkırtma gelirse hemen Allah’a sığın! Şüphesiz ki yalnızca O duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And if (at any time) an incitement to discord is made to thee by the Evil One, seek refuge in Allah. He is the One Who hears and knows all things.

A. Yusuf Alipublic-domain

If a prompting from Satan should stir you, seek refuge with God: He is the All Hearing and the All Knowing.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And if a whisper from the devil reach thee (O Muhammad) then seek refuge in Allah. Lo! He is the Hearer, the Knower.

M. Pickthallpublic-domain

And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in Allāh. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وإما يلقينَّ الشيطان في نفسك وسوسة من حديث النفس لحملك على مجازاة المسيء بالإساءة، فاستجر بالله واعتصم به، إن الله هو السميع لاستعاذتك به، العليم بأمور خلقه جميعها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular