← Sure 43

43:73

لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ

Kelime kelime

لَكُمْ
sizin için vardır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمْİsimzamir، 2. çoğul eril
فِيهَا
orada
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِيEdatharf-i cer (edat)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
فَٰكِهَةٌ
meyva
İsim
Kök: فكه
Dilbilgisi (i'rab)
فَٰكِهَةٌİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
كَثِيرَةٌ
çok
İsim
Kök: كثر
Dilbilgisi (i'rab)
كَثِيرَةٌİsimdişil tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)، sıfat
مِّنْهَا
onlardan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنْEdatharf-i cer (edat)
هَاİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil
تَأْكُلُونَ
yersiniz
Fiil
Kök: أكل
Dilbilgisi (i'rab)
تَأْكُلُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril

Meal

TR

Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Orada sizin için bol bol meyveler vardır. Onlardan yersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz.” (denecektir).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.

A. Yusuf Alipublic-domain

and there is abundant fruit in it for you to eat.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therein for you is fruit in plenty whence to eat.

M. Pickthallpublic-domain

For you therein is much fruit from which you will eat.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

لكم في الجنة فاكهة كثيرة من كل نوع منها تأكلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution