43:73
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Orada sizin için bol bol meyveler vardır. Onlardan yersiniz.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz.” (denecektir).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.
A. Yusuf Alipublic-domain
and there is abundant fruit in it for you to eat.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Therein for you is fruit in plenty whence to eat.
M. Pickthallpublic-domain
For you therein is much fruit from which you will eat.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
لكم في الجنة فاكهة كثيرة من كل نوع منها تأكلون.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution