← Surah 43

43:73

لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ

Word by word

لَكُمْ
For you
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمْNounpronoun، 2nd masc. plur.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
فَٰكِهَةٌ
(are) fruits
Noun
Root: فكه
Grammar (i'rab)
فَٰكِهَةٌNounfem. sing.، indefinite، nominative
كَثِيرَةٌ
abundant
Noun
Root: كثر
Grammar (i'rab)
كَثِيرَةٌNounfem. sing.، indefinite، nominative، adjective
مِّنْهَا
from it
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنْPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
تَأْكُلُونَ
you will eat
Verb
Root: أكل
Grammar (i'rab)
تَأْكُلُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction.

A. Yusuf Alipublic-domain

and there is abundant fruit in it for you to eat.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therein for you is fruit in plenty whence to eat.

M. Pickthallpublic-domain

For you therein is much fruit from which you will eat.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Orada sizin için bol bol meyveler vardır. Onlardan yersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Orada sizin için bol bol meyveler vardır, onlardan yersiniz.” (denecektir).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لكم في الجنة فاكهة كثيرة من كل نوع منها تأكلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution