44:42
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Yalnız, Allah'ın merhamet ettiği kimseler bunların dışındadır. O, şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ancak Allah'ın merhamet ettiği kimseler böyle değildir. Şüphesiz ki Allah çok güçlüdür, çok merhamet edicidir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ancak Allah’ın merhamet ettiği kişiler böyle değildir. Şüphesiz ki sadece ve sadece O güçlüdür, çok merhametlidir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
A. Yusuf Alipublic-domain
No one will receive any help except for those to whom God shows mercy: He is the Mighty, the Merciful Lord.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
M. Pickthallpublic-domain
Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
يوم لا يدفع صاحب عن صاحبه شيئًا، ولا ينصر بعضهم بعضًا، إلا مَن رحم الله من المؤمنين، فإنه قد يشفع له عند ربه بعد إذن الله له. إن الله هو العزيز في انتقامه مِن أعدائه، الرحيم بأوليائه وأهل طاعته.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution