← السورة 44

44:42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
مَن
(on) whom
اسم
الإعراب
مَناسماسم موصول
رَّحِمَ
Allah has mercy
فعل
الجذر: رحم
الإعراب
رَّحِمَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
Allah has mercy
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
إِنَّهُۥ
Indeed, He
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
هُوَ
[He]
اسم
الإعراب
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَزِيزُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
اسم
الجذر: رحم
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
رَّحِيمُاسممذكر مفرد، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

يوم لا يدفع صاحب عن صاحبه شيئًا، ولا ينصر بعضهم بعضًا، إلا مَن رحم الله من المؤمنين، فإنه قد يشفع له عند ربه بعد إذن الله له. إن الله هو العزيز في انتقامه مِن أعدائه، الرحيم بأوليائه وأهل طاعته.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yalnız, Allah'ın merhamet ettiği kimseler bunların dışındadır. O, şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ancak Allah'ın merhamet ettiği kimseler böyle değildir. Şüphesiz ki Allah çok güçlüdür, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ancak Allah’ın merhamet ettiği kişiler böyle değildir. Şüphesiz ki sadece ve sadece O güçlüdür, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.

A. Yusuf Alipublic-domain

No one will receive any help except for those to whom God shows mercy: He is the Mighty, the Merciful Lord.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.

M. Pickthallpublic-domain

Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية