← Sure 44

44:51

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

Kelime kelime

إِنَّ
şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
ٱلْمُتَّقِينَ
muttakiler
İsim
Kök: وقي
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مُتَّقِينَİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril çoğul، mansûb (akuzatif)
فِى
bir makamdadır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
مَقَامٍ
aranızda durmam
İsim
Kök: قوم
Dilbilgisi (i'rab)
مَقَامٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
أَمِينٍ
güvenli
İsim
Kök: أمن
Dilbilgisi (i'rab)
أَمِينٍİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz ki kötülükten sakınanlar güvenli bir makamdadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki muttakîler (duyarlı olanlar) ise güvenilir bir makamda, bahçelerde ve (su) kaynaklarında (olacaklar).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

As to the Righteous (they will be) in a position of Security,

A. Yusuf Alipublic-domain

But those mindful of God will be in a safe place

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! those who kept their duty will be in a place secured.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, the righteous will be in a secure place:

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إن الذين اتقوا الله بامتثال أوامره، واجتناب نواهيه في الدنيا في موضع إقامة آمنين من الآفات والأحزان وغير ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?