← Sure 51

51:50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Kelime kelime

فَفِرُّوٓا۟
o halde kaçın
Fiil
Kök: فرر
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
فِرُّFiilemir، 2. çoğul eril
وٓا۟İsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
إِلَى
Allah'a
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِلَىEdatharf-i cer (edat)
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
Dilbilgisi (i'rab)
ٱللَّهِİsimözel isim، mecrûr (genitif)
إِنِّى
şüphesiz ben
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنِّEdatmansûb (akuzatif)
ىİsimzamir، son ek، 1. tekil
لَكُم
size
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمİsimzamir، 2. çoğul eril
مِّنْهُ
O'nun tarafından
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنْEdatharf-i cer (edat)
هُİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
نَذِيرٌ
bir uyarıcıyım
İsim
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
نَذِيرٌİsimeril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مُّبِينٌ
apaçık
İsim
Kök: بين
Dilbilgisi (i'rab)
مُّبِينٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)

Meal

TR

De ki: "Öyleyse Allah'a koşusun; doğrusu ben sizi O'nun azabı ile açıkça uyaranım."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey Muhammed! de ki: "Öyleyse Allah'a koşun, gerçekten ben size O'nun tarafından gönderilmiş apaçık bir uyarıcıyım.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a koşun! Şüphesiz ki ben size O’ndan (gelmiş) apaçık bir uyarıcıyım.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!

A. Yusuf Alipublic-domain

[So, say to them, Prophet], ‘Quickly, turn to God- I am sent by Him to give you clear warning-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.

M. Pickthallpublic-domain

So flee to Allāh. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ففروا-أيها الناس- من عقاب الله إلى رحمته بالإيمان به وبرسوله، واتباع أمره والعمل بطاعته، إني لكم نذير بيِّن الإنذار. وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر، فزع إلى الصلاة، وهذا فرار إلى الله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular