← Sure 53

53:35

أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

Kelime kelime

أَعِندَهُۥ
kendi yanında mı?
İsim
Kök: عند
Dilbilgisi (i'rab)
أَİsimsoru، ön ek
عِندَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
عِلْمُ
bilgisi
İsim
Kök: علم
Dilbilgisi (i'rab)
عِلْمُİsimeril، merfû (nominatif)
ٱلْغَيْبِ
gayb'ın
İsim
Kök: غيب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
غَيْبِİsimeril، mecrûr (genitif)
فَهُوَ
ve o (mu?)
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
هُوَİsimzamir، 3. tekil eril
يَرَىٰٓ
görüyor
Fiil
Kök: رأي
Dilbilgisi (i'rab)
يَرَىٰٓFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril

Meal

TR

Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Yoksa) gaybın (bilinemeyenin) bilgisi sadece kendi yanındadır da (bunu sadece) o mu görüyor!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?

A. Yusuf Alipublic-domain

Does he have knowledge of the Unseen? Can he see [the Hereafter]?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?

M. Pickthallpublic-domain

Does he have knowledge of the unseen, so he sees?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينفَد ما في يده حتى أمسك معروفه، فهو يرى ذلك عِيانًا؟ ليس الأمر كذلك، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة؛ بخلا وشُحًّا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution