← Surah 53

53:35

أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

Word by word

أَعِندَهُۥ
Is with him
Noun
Root: عند
Grammar (i'rab)
أَNouninterrogative، prefix
عِندَNounlocation adverb، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
عِلْمُ
(the) knowledge
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
عِلْمُNounmasculine، nominative
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
Noun
Root: غيب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
غَيْبِNounmasculine، genitive
فَهُوَ
so he
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
يَرَىٰٓ
sees
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
يَرَىٰٓVerbimperfect، 3rd masc. sing.

Translation

EN

What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?

A. Yusuf Alipublic-domain

Does he have knowledge of the Unseen? Can he see [the Hereafter]?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?

M. Pickthallpublic-domain

Does he have knowledge of the unseen, so he sees?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Yoksa) gaybın (bilinemeyenin) bilgisi sadece kendi yanındadır da (bunu sadece) o mu görüyor!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينفَد ما في يده حتى أمسك معروفه، فهو يرى ذلك عِيانًا؟ ليس الأمر كذلك، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة؛ بخلا وشُحًّا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution