← السورة 53

53:35

أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

كلمة بكلمة

أَعِندَهُۥ
Is with him
اسم
الجذر: عند
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
عِندَاسمظرف مكان، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
عِلْمُ
(the) knowledge
اسم
الجذر: علم
الإعراب
عِلْمُاسممذكّر، مرفوع
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
اسم
الجذر: غيب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
غَيْبِاسممذكّر، مجرور
فَهُوَ
so he
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
يَرَىٰٓ
sees
فعل
الجذر: رأي
الإعراب
يَرَىٰٓفعلمضارع، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

أعند هذا الذي قطع عطاءه علم الغيب أنه سينفَد ما في يده حتى أمسك معروفه، فهو يرى ذلك عِيانًا؟ ليس الأمر كذلك، وإنما أمسك عن الصدقة والمعروف والبر والصلة؛ بخلا وشُحًّا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Görülmeyenin ilmi yanında da o mu görüyor?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gaybın bilgisi kendi yanındadır da, o mu görüyor?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Yoksa) gaybın (bilinemeyenin) bilgisi sadece kendi yanındadır da (bunu sadece) o mu görüyor!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?

A. Yusuf Alipublic-domain

Does he have knowledge of the Unseen? Can he see [the Hereafter]?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hath he knowledge of the Unseen so that he seeth?

M. Pickthallpublic-domain

Does he have knowledge of the unseen, so he sees?

Saheeh Internationalall-rights-reserved