53:48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
Kelime kelime
وَأَنَّهُۥ
ve şüphesiz O
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdat — atıf bağlacı، ön ek
أَنَّEdat — mansûb (akuzatif)
هُۥİsim — zamir، son ek، 3. tekil eril
هُوَ
O'dur
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هُوَİsim — zamir، 3. tekil eril
وَأَقْنَىٰ
ve bol veren
İsim
Kök: قني
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdat — atıf bağlacı، ön ek
أَقْنَىٰİsim — eril tekil، merfû (nominatif)
Meal
TR
Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Şüphesiz zengin eden de sermaye veren de O'dur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Zengin eden de yalnızca O’dur; kısarak veren de.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
A. Yusuf Alipublic-domain
that it is He who gives wealth and possessions;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And that He it is Who enricheth and contenteth;
M. Pickthallpublic-domain
And that it is He who enriches and suffices
Saheeh Internationalall-rights-reserved
AR
وأنه هو أغنى مَن شاء مِن خلقه بالمال، وملَّكه لهم وأرضاهم به.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution