53:48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
كلمة بكلمة
وَأَنَّهُۥ
And that He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جر — حرف عطف، سابقة
أَنَّحرف جر — منصوب
هُۥاسم — ضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
هُوَ
[He]
اسم
الإعراب
هُوَاسم — ضمير، غائب مذكر مفرد
الترجمة
AR
وأنه هو أغنى مَن شاء مِن خلقه بالمال، وملَّكه لهم وأرضاهم به.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Şüphesiz zengin eden de sermaye veren de O'dur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Zengin eden de yalnızca O’dur; kısarak veren de.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
A. Yusuf Alipublic-domain
that it is He who gives wealth and possessions;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And that He it is Who enricheth and contenteth;
M. Pickthallpublic-domain
And that it is He who enriches and suffices
Saheeh Internationalall-rights-reserved