← Sure 53

53:47

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

Kelime kelime

وَأَنَّ
ve şüphesiz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
أَنَّEdatmansûb (akuzatif)
عَلَيْهِ
O'nun işidir
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
عَلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
ٱلنَّشْأَةَ
yaratmak
İsim
Kök: نشأ
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
نَّشْأَةَİsimdişil، mansûb (akuzatif)
ٱلْأُخْرَىٰ
tekrar
İsim
Kök: أخر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أُخْرَىٰİsimdişil tekil، merfû (nominatif)

Meal

TR

Doğrusu ölümden sonra tekrar dirilten de O'dur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz tekrar diriltmek de O'na aittir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki diğer yaratılış (insanı diriltmek) de yalnızca O’na aittir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

That He hath promised a Second Creation (Raising of the Dead);

A. Yusuf Alipublic-domain

that He will undertake the second Creation;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And that He hath ordained the second bringing forth;

M. Pickthallpublic-domain

And that [incumbent] upon Him is the other [i.e., next] creation.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وأن على ربك -أيها الرسول- إعادة خلقهم بعد مماتهم، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution