← Sure 55

55:29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ

Kelime kelime

يَسْـَٔلُهُۥ
O'ndan isterler
Fiil
Kök: سأل
Dilbilgisi (i'rab)
يَسْـَٔلُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil eril
هُۥİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
مَن
kimseler
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَنİsimism-i mevsûl
فِى
bulunan
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
İsim
Kök: سمو
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّمَٰوَٰتِİsimdişil çoğul، mecrûr (genitif)
وَٱلْأَرْضِ
ve yerde
İsim
Kök: أرض
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَرْضِİsimdişil، mecrûr (genitif)
كُلَّ
her
İsim
Kök: كلل
Dilbilgisi (i'rab)
كُلَّİsimeril، mansûb (akuzatif)
يَوْمٍ
gün
İsim
Kök: يوم
Dilbilgisi (i'rab)
يَوْمٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
هُوَ
O
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هُوَİsimzamir، 3. tekil eril
فِى
yeni bir iştedir
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
شَأْنٍ
bir derdi
İsim
Kök: شأن
Dilbilgisi (i'rab)
شَأْنٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi O'ndan isterler; O her an kainata tasarruf etmektedir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Göklerde ve yerde bulunanlar, O'ndan isterler. O, her gün yeni bir iştedir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Göklerde ve yerdeki herkes O’ndan ister. O, her gün (her an) bir iştedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Of Him seeks (its need) every creature in the heavens and on earth: every day in (new) Splendour doth He (shine)!

A. Yusuf Alipublic-domain

Everyone in heaven and earth entreats Him; every day He is at work.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.

M. Pickthallpublic-domain

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

يسأله مَن في السموات والأرض حاجاتهم، فلا غنى لأحد منهم عنه سبحانه. كل يوم هو في شأن: يُعِزُّ ويُذِلُّ، ويعطي ويَمْنع.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?