69:29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Gücüm de benden yok olup gitti."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
"Saltanatım da benden yok olup gitti.”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"My power has perished from me!"...
A. Yusuf Alipublic-domain
and my power has vanished.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
My power hath gone from me.
M. Pickthallpublic-domain
Gone from me is my authority."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله، فيقول نادمًا متحسرًا: يا ليتني لم أُعط كتابي، ولم أعلم ما جزائي؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري، ولم أُبعث بعدها، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا، ذهبت عني حجتي، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution